Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов. Часто в деловой язык попадают иностранные слова, обозначающие понятия, за которыми уже закреплен русский эквивалент. Например, пишут: «срок выполнения может быть пролонгирован» вместо «продлен»; «репрезентовать» вместо «представить».
При использовании иностранного слова необходимо точно знать его смысл. Например, неверно предложение:
«Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы.» Читать полностью »


Выбор того или иного языкового оборота из числа возможных определяется:
практикой употребления языкового оборота, т.е. степенью его употребительности;
правильностью его с грамматической точки зрения (с учетом особенностей официально-делового стиля);
степенью точности и лаконичности в описании управленческой ситуации.
При выборе устойчивого языкового оборот следует учитывать особенности фразеологии, сложившейся в официально-деловой речи. Читать полностью »