Переживаемая в наши дни эволюция американского делового письма служит убедительным свидетельством того, что унифицированный стиль изложения в сфере промышленности и торговли имеет свою социальную базу — коллективный характер производственных отношений, аккумулируемый емким понятием «коллективный субъект», и техническую базу — компьютеризацию.
В Англии унифицированный стиль официального общения принят под названием Zip—Code, что в буквальном переводе означает «Код-молния».
Унификация затрагивает все уровни и аспекты языка — его словарный состав, морфологию, синтаксис, графику и фонетику, пунктуацию и даже стиль.
Статистический анализ языка официальных писем вскрывает резкие контрасты, в частности, употребления слов и оборотов: например, для 260 гарантийных писем 11 слов обладают частотностью приближающейся к 250; частотность же остальных слов выражается в числах натурального ряда.
Отсюда следует, что отдельные слова и обороты составляют принадлежность почти каждого гарантийного письма. Наличие этих высокочастотных слов и оборотов позволяет создать содержательный каркас официального письма. В таком случае составление официального письма можно свести к заполнению бланка. Поэтому принято говорить, что деловые письма не «пишутся», а «составляются»‘.
Продолжение