Рассмотрим фразу:
„Сейчас субподрядчик совершенно законсервировал это строительство, хотя его можно было бы продолжать и зимой».
Метафорическое употребление глагола „законсервировать» делает фразу более энергичной, чем это было бы с глаголом „остановить».
Еще пример:
«Ужесточение режима работы привело к увольнению по собственному желанию ряда сотрудников».
Слово „ужесточение» является однокорневым со словами „жестокий», „жестокость». И этот смысловой оттенок точно определяет характер события.
Вообще метафоры деловому языку не свойственны и их немного. Кроме указанных, отметим глаголы „заморозить», „оттянуть», „гореть» („горящая путевка»).
Следует отметить, что метафора, как и формы вежливости, проявляет личность пишущего, делает текст более живым и легче воспринимаемым. В целом употребление выражений ассоциативного типа придает деловому документу ту тональность, которая обеспечивает лучшую мнемоничность и в конечном итоге убедительность.
В условиях перестроечных процессов необходимо отказываться от именных конструкций, выраженных отглагольными существительными, с их статичностью, в пользу более динамичных глагольных конструкций. Так, вместо выражения:
«Производство текущего ремонта в сети наружного освещения завершено».
Лучше написать:
«Монтажники завершили ремонт в сети наружного освещения».
Продолжение