Архив рубрики ‘Язык и стиль служебных документов’

Многозначные числа (сложные или составные числительные) принято записывать цифрами. Исключение делается в тех случаях, когда такие числа начинают предложение. Например:
«Двадцать пять изделий было забраковано » (но: «Было забраковано 25 изделий») .
Многозначные целые числа принято записывать, разбивая цифры пробелами на классы. Места пробелов зависят от системы счисления: при десятичной системе отделяется каждый четвертый знак, например: 100 000 т, 253 720 руб.
Запись порядковых числительных отличается от записи количественных. Если запись ведется арабскими цифрами, то порядковое числительное вводится в текст с указанием падежных окончаний. Например:
«Редиоприемники 1-го класса обязательно должны иметь радиовещетельный прием.» «Шероховатость поверхности — по 6-му классу точности.» При перечислении нескольких порядковых числительных падежное окончание ставится только один раз. Например:
«Изделия 1,2 и 3-го сорта.»
Некоторые порядковые числительные для отличия обозначаются в документах с помощью римских цифр, но уже без падежных окончаний. Порядковые номера месяцев, кварталов по традиции принято записывать римскими цифрами.
С помощью цифр можно записывать определения, выраженные сложным словом, включающим в себя некоторые формы числительных, например: 100-процентный, 20-километровый, 5-миллиметровый. Допускается сокращать вторую часть прилагательного, выражающегося единицей измерения: 20-км, 5-мм, 10-кг.


Рекомендации по записи цифровой информации. Особенностью официально-деловых текстов является наличие большого количества цифровой информации, неправильная запись которой является источником помех, возникающих при чтении, изучении и обработке подобных текстов. Отдельные виды управленческой информации передаются в форме смешанной записи, состоящей из цифр и слов. Читать полностью »


Не следует использовать неологизмы, образуемые по традиционным моделям, если они не имеют терминологического смысла и легко могут быть заменены формами общелитературного употребления, например слова типа «неимение», «разбитие», не являющиеся литературной нормой русского языка.
Недопустимо искажение термина или замена его синонимическими формами. Например, замена термина «акцепт» выражением «встречное предложение». Читать полностью »


Выбор того или иного языкового оборота из числа возможных определяется:
практикой употребления языкового оборота, т.е. степенью его употребительности;
правильностью его с грамматической точки зрения (с учетом особенностей официально-делового стиля);
степенью точности и лаконичности в описании управленческой ситуации.
При выборе устойчивого языкового оборот следует учитывать особенности фразеологии, сложившейся в официально-деловой речи. Читать полностью »


Распространенное определение ставится после слова, к которому оно относится, и выделяется запятыми. На первом месте в распространенном определении должно стоять прилагательное или причастие, например:,.Документ, подготовленный группой специалистов». . .
При сочетании согласованного и несогласованного определений первое обычно предшествует второму, например: актуальный всесоюзного значения вопрос . . .
Обстоятельства степени ставят перед прилагательным, а дополнения — после него, например: исключительно интересный, достойный звания. Читать полностью »


С однородными подлежащими сказуемое, как правило, согласуется в форме множественного числа:»В президиум были избраны секретарь райкома партии и другие работники районных организаций.»
Употребление составных именных сказуемых. В официально-деловом стиле речи при употреблении составных именных сказуемых также имеется своя специфика. Так, при наличии глаголов — связок (быть, являться, делаться, сделаться, казаться, показаться, остаться, оставаться, стать, становиться и др.) именная часть ставится в творительном падеже. Читать полностью »


При подлежащем, выраженном местоимением «кто», сказуемое обычно ставится в форме единственного числа:
«Тот, кто перевыполнит план, будет отмечен»…
«О тех, кто систематически не выполняет нормы, говорили на собрании».
При местоимении «что» сказуемое ставится в форме единственного числа в том случае, если слово, замещаемое местоимением, имеет форму единственного числа:»Он сообщил о том, что помогло завершению строительства».
Если слово, с которым соотносится местоимение «что», имеет форму множественного числа, сказуемое при слове «что» также ставится в форме множественного числа: Читать полностью »


При обозначении значительного числа чего-либо, как правило, также употребляется форма единственного числа. Например:
«Совхозу в счет фондов года будет выделено две тысячи тонн удобрений и ядохимикатов.»
Форма множественного числа сказуемого уместна в тех случаях, когда пишущий хочет подчеркнуть активный характер действий каждого лица (предмета), входящего в группу. Например: Читать полностью »


Употребление сказуемого в форме множественного числа (согласование по смыслу) по аналогии с другими количественными числительными в составе подлежащего неправильно. Например: «В 1989 г.
на предприятие были приняты 21 специалист».
При подлежащем, имеющем в своем составе имя числительное «два» и более, сказуемое употребляется как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Например:
«На заседании секции научно-технического совета будут обсуждены три доклада/ будет обсуждено три доклада.»
«Сто сорок тонн цемента было отправлено /были отправлены/ в апреле.»
Следует учитывать, что сказуемое в форме единственного числа подчеркивает внутреннюю нерасчлененность, целостность того множества, которое обозначается подлежащим. Форма единственного числа ска зуемого уместна при обозначении общего количества чего-либо, измеряемого по весу, размеру, времени, на штуки и т. д.:
«Заводу выделено двенадцать автомашин»
«На стройку будет отправлено пять тонн кирпиче».
«До десяти комплектов станков имело дефекты».
Форма единственного числа придает сообщению безличную окраску, подчеркивает итоговый результат действий. Единственное число оказывается более уместным и в тех случаях, когда лица или предметы, обозначаемые подлежащим, пассивны по отношению к обозначаемому сказуемым действию или признаку:
«Будет премировано eta рабочих»; Не предприятие было направлено до двухсот рабочих»; «Было рассмотрено три проекта»; «Было продано четыре костюме».
Подобные конструкции характерны для официально-деловой речи.
Продолжение


Неправильный порядок слов затрудняет восприятие фразы и даже создает возможность ее двоякого понимания. Например:
«Учащиеся школы помогали взрослым во время каникул на полях колхоза». — можно подумать, что каникулы наступили у колхозников в работе на полях. Следует написать:
«Во время каникул учащиеся школы помогали взрослым на полях колхоза».
Для официально-делового стиля речи характерны предложения, в которых подлежащее выражено не одним именным словом, а целостным по значению сочетанием слов. Читать полностью »